Estas vacaciones de Semana Santa han dado para mucho. Yo he avanzado bastante en el bordado del bajo de mi vestido de baile regencia, el que ya conoceis, pero al que le estoy añadiendo algo más de bordado y mi madre me ha confeccionado la camisa, el pololo y el corsé de 1910, todavía tengo pendiente la enagua.
This spring break was really productive. I have made some progress on the embroidery of my evening regency dress, which you have already known, but in which I'm making some more decoration and my mother have sewn me a 1910 undewear set with chemise, bloomers and corset. I still need the petticoat.
Este fue uno de los corsés en los corsés en los que nos inspiramos (Lo siento pero no recuerdo en que página encontré la foto) y también en
este. Esta hecho con una tela que tiene un pequeño estampadito de flores. Lleva pasacintas y puntilla de guipur y una cinta de seda decorándolo. Todavía falta añadirle las ligas para darle el toque final.
This is one of the corsets which inspired us (I'm sorry but I don't remember where I get this image) and also this one. It is made of fabric with a small flower desing.It's decorated with guipure lace and with silk ribbon. I still have to add the garters.
Para la camisa nos inspiramos en modelos de La Moda Elegante y para los pololos en unos del Met. Espero que os gusten.
For the chemise we use images fron La Moda Elegante and for the bloomer one example of the Met. I hope you like them.