Buenos días a todos y feliz Semana Santa. Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que publiqué aquí y pido disculpas por lo abandonado que he tenido el blog. A principios de este mes mi madre y yo asistimos a la recreación de la liberación de Zaragoza y aquí os traigo algunas fotos del traje que hicimos para tal ocasión.
Hello everybody and Happy Easter! I'ven't benn here for a long time and I have to apologize for it. At the begining of this month my mother and I attended a reenactment in Zaragoza and I'm here to show you some photos of the dress we made for this ocassion.
![]() |
Fashion plate photo from www.ekduncan.com Aquí podeis ver el modelo en el que me base y una foto del resultado final. Here you can se the fashion plate taht inspired us and the final result |
Además del fashion plate, para hacerlo nos resultaron de gran ayuda las exlicaciones sobre un traje de montar que aparecen en el libro Patterns of Fashion: v.1: 1660-1860 de Janet Arnold y también el retrato de la Reina Louise de Prusia.
In addition to the fashion plate we also found really helpfull the explinations about a riding habit on the book Patterns of Fashion: v.1: 1660-1860 of Janet Arnold and the portrait of queen Louise of Prusia.
Algunas fotos mas
Some more photos
![]() |
El traje está formado por varias piezas: falda, camisa, chaleco y chaqueta
The habit is formed by the skirt, a chemise, a vest and a jacket
![]() |
El vestido sin la chaqueta The dress without the jacket |
![]() |
Vista de la falda y la camisa Photo of the skirt and the chemise |
![]() |
Foto de Charo Palacios Photo by Charo Palacios |
![]() |
Con algunas de mis amigas. Foto de Gemma Guerra With my friends. Fhoto by Gemma Guerra |